Резонанс
Лучшее
Обсуждаемое
-
-
+6
+
+

Гимн Всемирной федерации демократической молодёжи (испанский)

ПОИСК МАТЕРИАЛОВ
Установите Flash Player и/или разрешите в браузере JavaScript, чтобы включить видео.
Опубликовано:  13.11.2010 - 14:24
Классификация:  Музыка 

Латиноамериканский вариант гимна Всемирной федерации демократической молодёжи (ВФМД).

Sobre el odio y guerra
surge el canto de la humanidad,
vibra toda la tierra
con este himno de fraternidad

Juventudes del mundo
este coro fecundo
surge potente
se eleva ardiente
exigiendo libertad.

Estas voces nuestras no se apagarán,
durarán, crecerán,
la mentira ya no nos traicionará;
juventud, juventud.

La libertad
sobre el ancho mundo brillará.
Este canto no se apagará jamás,
juventud, juventud.

Destruyamos las fuerzas
que encadenan la felicidad,
derrotemos la muerte
e impongamos eterna la paz.

Juventudes del mundo
este coro fecundo
surge potente
se eleva ardiente
exigiendo libertad.

Estas voces nuestras no se apagarán,
durarán, crecerán,
la mentira ya no nos traicionará;
juventud, juventud.

La libertad
sobre el ancho mundo brillará.
Este canto no se apagará jamás,
juventud, juventud.

Русский текст:

Дети разных народов,
Мы мечтою о мире живем.
В эти грозные годы
Мы за счастье бороться идем.
В разных землях и странах,
На морях-океанах
Каждый, кто молод,
Дайте нам руки,—
В наши ряды, друзья!

Песню дружбы запевает молодежь.
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Нам, молодым,
Вторит песней той
Весь шар земной.
Эту песню не задушишь, не убьешь!

Помним грохот металла
И друзей боевых имена.
Кровью праведной алой
Наша дружба навек скреплена.
Всех, кто честен душою,
Мы зовем за собою.
Счастье народов,
Светлое завтра
В наших руках, друзья!

Молодыми сердцами
Повторяем мы клятвы слова,
Подымаем мы знамя
За священные наши права!
Снова черные силы
Роют миру могилу,—
Каждый, кто честен,
Встань с нами вместе
Против огня войны!

Песню дружбы запевает молодежь.
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Нам, молодым,
Вторит песней той
Весь шар земной.
Эту песню не задушишь, но убьешь!

Добавить комментарий (всего 2)

Это чилийский ансамбль Килапаюн поёт. Эта песня была на пластинке которая вышла в 1968 году "Por Vietnam" и которая в ближайшее время будет выложена в рубрике "фонотека", это первая пластинка выпущенная фирмой "Дикап", основанной чилийской компартией. В этом ролике она "зациклена", звучит несколько раз, что несоответствует замыслу исполнителей и звучит несколько утомительно. В другом же ролике на эту музыкук который некоторое время назад был перенесён с youtube на КТВ песня наоборот прерывается раньше авремени... Ну тут уж ничего не поделаешь, что так уж повелось, что каждый кто наткнулся на какой-то ролик прокоммунистический на youtube - на КТВ его сразу копирует

Спасибо! С этой песней оживает мое детство, ощущение дружбы, товарищества, справедливости и счастья.... Помню открытые, честные, смелые и добрые лица молодых людей.... Спасибо за то что вы были в моей жизни.....